The Wycliffe New Testament is a translation of The Latin Vulgate into Middle English between 1382 and 1395. The intention of the Wycliffe trnaslation was to provide an English translation for the uneducated who could not read Latin in order to form their own interpretation of the scriptures.
Unpack and copy the files to the /sdcard/bible directory on your device.
Supported operating systems:
Google Android 1.5, Google Android 1.6, Google Android 10.x, Google Android 2.0, Google Android 2.1, Google Android 2.2, Google Android 2.3, Google Android 3.0, Google Android 3.1, Google Android 3.2, Google Android 4.0, Google Android 4.1, Google Android 4.2, Google Android 4.3, Google Android 4.4, Google Android 5.x, Google Android 6.x, Google Android 7.x, Google Android 8.x, Google Android 9.x
Similar Software:
The Koran (Al-Qur'an) The Koran (Al-Qur'an) - Quotes from the Koran: Table of Contents I. Of the Arabs before Mohammed; or, as they express it, in the Time of Ignorance; their History, Religion, Learning, and Customs. II
Iqra 2 with Audio Iqra 2 with Audio - Iqro method 'is a method of reading the Qur'an that emphasize direct the reading exercises. The guidebook Iqro 'consists of 6 volumes at levels ranging from simple, step by step to the perfect level. Iqro method 'is in practice does not require an assortment of tools, as emphasized in reading (reading letter Al-Quran fluently)
Islamda Ölüm Dinimize gore olum ve olum sonrasi mukafat ve cezalar hakkinda tum detaylara ulasabilirsiniz
Ziad in ramdan Ziad in ramdan - Enjoy your time with Zeyad.
Zeyad is a kid that will tell you about Ramadan Islamic manners through very nice videos. And this is not everything Zeyad videos also is will tell you what to do Eid. Also there is a Competition consists of 30 Questions, divided into 3 levels
Maranao Quran Lite Maranao Quran Lite - The complete Holy Quran in Maranao language translation with authentic Arabic text. It's with different font options and different sizes.
· Can select different colour for best reading.
· Select Arabic only, its optional.
· Different fonts and styles.
· Next & previous option
Islamic Eye Islamic Eye - Islamic eye provide Muslims direct access to thousands of Islam-oriented contents in different sections such as The Holy Quran, Ahadith, Prayers, Supplications, Ringtones, Wallpapers, nasheed… All what users need is to download this app and start downloading various contents
THE PLACE Church THE PLACE Church is a non-denominational faith community in the community of Wickenburg, AZ. Use this app to stay connected with this wonderful faith community and to join the conversation. You will be able to watch sermons, read the blog or even contact the church offices through this app. Take advantage of this wonderful tool and join the conversation
Islamic videos + Islamic videos + - Dear true believers, we made a wonderful app with a collection of the most beautiful Islamic videos. Everything you wanted to know about Islam, Allah, Prayers and customs, Ramadan and other holidays, Kaaba in Mekkah, Medinah and other important religious topics is in one place – in Islamic videos + app
German Quran Audio Free German Quran Audio Free - Complete Al-Quran Kareem (114 Surah) with beautiful Arabic font in Uthmanic tashkeel and German Translation.
· Complete Audio of Al-Quran by various reciters from the World. There are total 8 reciters, can select any one.
· Easy and fast Surah Index List with Surah details like Para, Total Ayah, Ruku, Maki and Madni etc
Other Software by developer «CadreWorks»:
French: Louis Segond 1910 (LSG) - CadreBible Book Louis Segond was a Swiss theologian who translated the Bible into French from the original Greek and Hebrew texts. The translation of the Old Testament was published in two volumes in 1871, and the New Testament in 1880 through a private venture. The text was then reviewed by experts and resulted in the 1910 revision
King James Version (KJV) - CadreBible Book The Authorized King James Version is an English translation of the Christian Bible begun in 1604 and first published in 1611 by the Church of England. The Great Bible was the first "authorized version" issued by the Church of England in the reign of King Henry VIII.
Unpack and copy the files to the /sdcard/bible directory on your device
Spanish: Reina Valera 1909 (RV) - CadreBible Book Spanish: Reina Valera 1909 (RV) A Spanish translation of the Bible based on the Masoretic Text and the Textus Receptus. It was first published in 1569 in Basel, Switzerland. The principal translator was Casiodoro de Reina.
Unpack and copy the files to the /sdcard/bible directory on your device
Septuagint (LXX) - CadreBible Book The Septuagint, or simply "LXX", is the Koine Greek version of the Hebrew Bible, translated in stages between the 3rd and 1st centuries BC in Alexandria
Young's Literal Translation (YLT) - CadreBible Book Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young and is unusual in that, as the name implies, it is a strictly literal translation of the original Hebrew and Greek texts
World English Bible (WEB) - CadreBible Book The World English Bible (also known as WEB) is a public domain translation of the Bible that is currently in draft form. Work on the World English Bible began in 1997 and was known as the American Standard Version 1997. The New Testament is considered complete and is available in print.
Unpack and copy the files to the /sdcard/bible directory on your device
Darby - CadreBible Book Darby - First published in 1890 this Bible is a translation led by J N Darby from the original languages into what was then modern English. The stated aim was to create a translation for the unlearned who did not have access to manuscripts nor training in the ancient languages.
Unpack and copy the files to the /sdcard/bible directory on your device
Portuguese: Versao Brasileira (VB) - CadreBible Book Portuguese: Versao Brasileira (VB) This Brazilian Translation of the Bible (Tradução Brasileira da Bíblia) is also known as Version Brasileira, or Brazilian edition. It was published at the beginning of the twentieth century. It is a literal translation, the result of a collaboration of several Brazilian scholars