Darby - First published in 1890 this Bible is a translation led by J N Darby from the original languages into what was then modern English. The stated aim was to create a translation for the unlearned who did not have access to manuscripts nor training in the ancient languages.
Unpack and copy the files to the /sdcard/bible directory on your device
The Vulgate is an early Fifth Century version of the Bible in Latin, and largely the result of the work of Saint Jerome (c. 347 – September 30, 420), who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of old Latin translations. It was the officially proclaimed Latin version of the Bible of the Roman Catholic Church
The Updated King James Version is an update of archaic words and certain expressions in the Authorized King James Version. The Updated KJV is NOT a new translation. It retains the unique structure of the KJV and makes it easier to read and understand by replacing outdated words and phrases
Westcott-Hort NA27/UBS4 Greek New Testament (WHGNT) - This Greek New Testament is a result of rigorous examination of manuscript evidence by Cambridge professors, e Westcott and Hort. The work came out of a desire to present the oldest and purest text possible using the available evidence.
Unpack and copy the files to the /sdcard/bible directory on your device
Weymouth New Testament is a literal translation into nineteenth century contemporary English by Richard Francis Weymouth from The Resultant Greek Testament which is his own text. The translation was intended to provide a most accurate presentation of the meaning of the scriptures using modern vernacular
The World English Bible (also known as WEB) is a public domain translation of the Bible that is currently in draft form. Work on the World English Bible began in 1997 and was known as the American Standard Version 1997. The New Testament is considered complete and is available in print.
Unpack and copy the files to the /sdcard/bible directory on your device
The Wycliffe New Testament is a translation of The Latin Vulgate into Middle English between 1382 and 1395. The intention of the Wycliffe trnaslation was to provide an English translation for the uneducated who could not read Latin in order to form their own interpretation of the scriptures.
Unpack and copy the files to the /sdcard/bible directory on your device
Spanish: Reina Valera 1909 (RV) A Spanish translation of the Bible based on the Masoretic Text and the Textus Receptus. It was first published in 1569 in Basel, Switzerland. The principal translator was Casiodoro de Reina.
Unpack and copy the files to the /sdcard/bible directory on your device
Louis Segond was a Swiss theologian who translated the Bible into French from the original Greek and Hebrew texts. The translation of the Old Testament was published in two volumes in 1871, and the New Testament in 1880 through a private venture. The text was then reviewed by experts and resulted in the 1910 revision